Montage für Gertrude Stein 1958
Vor Wort
Die Zeit gibt rückwärts, sie
kennt nur Entstandenes und richtet sich nach ihm; ein böser Krebs.
der jeden Schritt in Schritte zerlegt; die tiefe Beziehung, die zwischen
Proust, Gertrude
Stein und Beckett besteht, betrifft den Zeitpunkt
der Unterbrechung des Schreibens
(Hauptwort)
Paris ist eine alte reiche Dame ohne Hut
aus der rue Fleurus die den Boulevard Raspail hinuntergeht, die Seine hat
keine Ufer, Rive gauche ist eine Küste, ein weicher Strand, der Mantel
aus rostbraunem Leder und besonders schmalem Kragen von Hermès.
eingesetzte Lederbiesen umranden den goldfarbigen Knopfschluß und
enden im Rücken in einem Gürtel der mit goldfarbiger Schnalle
verschlossen wird, von Amaryllis ein Ensemble aus haselnußbraunem
Wildleder, Jacke mit Revers und Steppereien, dazu ein glatter Rock, eine
Tasche mit Schulterband und eine Mütze, sie hatte keine Eleganz, auch
nicht in der Sprache, schlank und beunruhigend nur die langen Linien der
Sätze, die sie nie vermied, Stoffe aus Sätzen gemacht, Textilien,
die nie erzählten, es ist lange genug erzählt worden, die Erzählungen
verschwiegen was andere erhofften und zerbrachen die Entscheidung an der
Spitze des Leidens, man sollte verraten was geschieht, lange genug waren
die Sätze Flüsse mit Kähnen, jetzt sind sie Fäden,
ausgespannt zwischen Prinzipien, manchmal schwanken die Opfer im Wind einer
Idee, aber sie schreibt ja nicht, sie näht und schneidet zu, tender
buttons und portraits, landscapes und birthdays, everybodys autobiography,
Freunde, Fremde, William James, Münsterberg, Leo, Picasso, Matisse,
sogar Hemingway, ein wenig Whitehead und Kahnweiler und etwas mehr Edith
Sitwell und Carl van Vechten, aber irnmer Alice B. Toklas, nur das Gespräch
mit Proust müßte erfunden werden auf einem der schmalen Balkone
des Boulevard MaIesherbes, there is non in Proust in The Making of Americans
or in Ulysses, Kriege und Frieden, Autos und Hunde, Yale und Montmartre,
Lectures und Speisekarten sind auch Worte und Texte nichts als ihre abgezählten
Schritte, auch der Stechschritt kommt vor, stationär gewordene Zustände
der Sprache, Gräber vergessener Bedeutungen, Friedhöfe verbrauchter
Interjektionen, lange Listen ferner Besuche und Empfänge, Paragraphen
toter Verabredungen, Grammatik der Kahlschläge, Etiketten keine Rosenkränze
begünstigen ihre Vereinfachung des Geistes (heute ist Frömmigkeit,
wenn Cocteau eine Kapelle ausmalt und die Insel der Pinguine dem allgemeinen
Tourismus geöffnet wird... Spanien: natürlich gibt es noch ein
paar Lichter in seiner schamlosen Finsternis: die flachen Apfelsinenkähne,
die aus den Häfen fahren, denn die berühmten Theresien, die Unamuno
versprach, sind längst geliefert, schon auf den Straßen Moskaus
langweilen sie sich und werfen die Rosenkränze in die Briefkasten,
Koeppen hat es gesehn, und die Stierkämpfe sind die Stierkämpfe
Hemingways, etwas Pomade im Haar und einen Drink auf den Lippen), leading
is expressing and expressing is meaning and meaning is feeling and feeling
is submitting, es gab schon so viele Sommer und man hing so oft am Leben,
der Ernst den man als Kind beim Spiel hatte ist ein Ernst des death in
the afternoon, allenfalls ist jeder der heute etwas zu machen versucht
verzweifelt dabei keinen Anfang und kein Ende zu haben aber nichtsdestoweniger
muß man doch irgendwie aufhören, ich höre auf, Préfecture
de la Seine, Cimetière Parisien, d'est, Père Lachaise, Situation
de sépulture: nom Gertrude Stein, date de l'inhumation Juillet 1946,
94e Division, 1e ligne 77, No
12-97
NS. Die genaue Datierug eines Textes bedeutet
vom Standpunkt seiner Grammatik einen Bestandteil der totalen Interpunktion
des Lebens seines Verfassers
Für Monika Julien